Note: Mrs. Tahiri is the
maiden surname of Mr Seid Metinpur’s wife. In Iran the maiden
surname often remains with women after their marriage. In our
letter, we refer to her as Mrs. Metinpur to prevent confusion.
Mrs. Tahiri, your
husband, Seid Metinpur is imprisoned and we hear that his physical
conditions are not good. Please explain his latest conditions.
Seid developed severe
physical problems on his back and stomach after suffering his first
detention in 2000x when he was kept there for seven months in
solitary confinement both in Wing 209 of Evin prison and also in
Zengan. Until the last moments before which he suffered the 8 years
prison term, he was under medical treatments.
After the transfer to
prison in 20 Tir 88, heart problems were a new peril on top of his
existing problems. This was so severe that he suffered a heart
attack while he was putting up with his prison term. Without any
attention from the authorities, fellow prisoners had taken him to
the doctor-in-charge of the prison, but the doctor without any
question, any medical examination had diagnosed the symptom from 8m
away to be “nervous shock” and had told that, this explains the
At that time, we
contacted a number of doctors outside the prison and made an enquiry
on the symptoms from which Seid was suffering from. We were told by
the doctor that should this attack repeat again, Seid’s health would
be in a serious danger. Regrettably, this condition occurred about
10 days ago and Seid has suffered yet another heart attack to a
degree that he was transferred to hospital and an E.C.G. was
The problem is that
according to the doctor, the E.C.G. is only effective when the heart
attack takes place and this is not feasible in prison. He had
explained that: it takes time from the moment of heart attack to
take the prisoner to the doctor for a diagnosis; he has to write a
letter to an specialist and ask for a recommendation for the
transfer of the patience to out-of-prison for a medical treatment;
and then the specialist doctor has to decide if the patient can be
discharged for an external treatment. You see, these all take time.
But then, the prison lacks medical facilities for an internal
treatment and therefore this is not just feasible there.
Now I am utterly
concerned, after all Seid’s health is severely in danger.
Normally there are
short-term release facilities for prisoners suffering similar
conditions for medical treatments outside the prison. Have you
requested prison authorities for day releases for the provision of
medical treatment by yourselves?
We have referred to the
Revolutionary Court repeatedly to request day releases but we have
never obtained any positive response and even our latest endeavours
have been in vain.
The authorities have
issued an eight year prison term and when you look at the file
compiled by the authority against Seid, it just does not make sense.
As if the authorities have not satisfied with the imprisonment of
Seid, they have even broadcasted interviews in Zengan television and
threaten to shame us. God can do anything but I believe the
authority must not be so arbitrary.
Now that Seid is
imprisoned, he is deprived of his very basic rights for a prisoner.
It is the right of every prisoner to make use of day releases even
if healthy. According to the regulations in the Islamic Republic of
Iran, the right to day releases has been conferred by law.
Regrettably, even though Seid is under severe conditions, he has
been persistently deprived of this right. All of our efforts are in
vain and all of our efforts simply reach to a dead end.
Considering the lapse of
a number of years since his imprisonment, what about the possibly of
pardon and can he be included in such an act and is there any such
provision in his dossier or does he have to serve the full term?
The truth is that, we do
not get anywhere throughout our efforts towards securing Seid’s
health. None of our questions have been responded by the
authorities. We try judges and we try executive authorities but all
the same and no response.
Let me elaborate. We
have been to the Revolutionary Court, we have been to visit Judge
Mr. Salavati and other executives. Their persistent response is that
they have no information; they even express a lack of information on
the files; even on the requests to day releases. We submit letters
and at least expect them to be archived and when ask about our
letters, whether they have been considered, agreed, rejected,
archived or what are the reasons, then the response is all the same;
there is no response.
We refer to all the
rooms in the Revolutionary court. The people in-charge there all
express a lack of information and say the relevant files are not in
their possession and not archived in their offices. We even
contemplate the hypothetical case of the existence of another place,
other than the Revolutionary Court to refer to, hypothesizing that
perhaps we need to refer to them, where these files are archived
there where they truly attend the complaints. Perhaps the files are
there, they have considered our requests and possibly filed them but
they avoid informing us!
According to our news
sources, the authorities are exerting pressure on you, your family
and your brother who is an Azerbaijani activist even after
imprisonment of Seid Metinpur. Are these pressures still continuing?
After Seid was recalled
to suffer serving his prison term, we organized a gathering in my
father’s house to perform a religious ceremony to console our minds
and to protest to Seid’s imprisonment. This was the last resort open
to us. So we went along with organizing this ceremony but even for
this initiative we were severely reprimanded by security authorities
My brother together with
two other fellows were summoned to the office of the Ministry of
Information and they were ordered to cancel this religious ceremony.
The authorities were given a staunch response by my brother that the
invitation has been issued and it was not possible to stop. They
were detained approximately for two weeks until set free. We went
along with the religious ceremony in spite of the presence a crowd
of plainclothes agents and policemen together with their cars and
motorbikes filling up and roaring in our street from one end to the
other. We were satisfied with our initiative and my brother was set
free after two weeks and the other two fellows after three weeks.