Güney Azerbaycan Problemi

Say (Ref.): 429/ 2010

İlaygün (Date): 1 Septambr  2010

 BMT, İnsan Haqları üzrə Ali Komissarlıq, Cənəvrə; Lütfən bu qeydiyyatı aşağıdakı qruplara çatdırın:

·         Öz-xoşuna Tutuqlanma üzrə Çalışan Qrup

·         Qazıların və Vəkillərin bağımsızlığı üzrə Özəl Raportər

·         Çağdaş irqçilik, irqi ayrı-səçkilik və yadd-ellilərə qarşı qatlaşmazlıq üzrə Özəl Raportər

·         Milli Azlıqlar üzrə Müstəqil Mütəxəssis

·         İnsan Haqlarını Savunanlar üzrə Baş Katibin Özəl Təmsilçisinə

·         Qadınlara qarşı zorakılıq üzrə Özəl Raporter

Üzü         Dyke bəy,  və Xanım Harrison, Amnesty International, London

Habelə   İnsan Haqlarını Gözətən və İnsan Haqlarına Qulluqçu

 

Sayın cənablar

ZƏNCİRVARI TUTUQLULAR UĞRUNDA BİRGƏ İLƏTİŞMƏ

Zəncirvarı oğurlanmış Azərbaycanlı vicdan dustaqlarının uğrunda bu Birgə İltətişməni hüzurlarınıza sunuruq ki, onlar İran yetkililər tərəfindən sərbəstliklərindən yoxsun edilmiş, işgəncəyə məruz qalmış, və bəlli olmayan surətdə tutuqlanmışlar. Bu Birgə İlətişmə qabaqkı Özətçəyə son-durum da ola bilər (Say: 427/2010, Tarix: 4 İyun 2010). Cədvəl 1 bunların 17 nəfərdən ibarət siyahısını sizə təqdim edir və bunlar 30 Avqust 2010 ilaygününə istinadən öz-xoşuna (arbitrar) tutuqlu günlər hesabına sıralanmışlar.

Bu 17 nəfər vicdan dustaqlarının dosyesində olan ortaq cəhətlərə diqqətinizi tuşlamaq istərdik:

  • Onların hərəsi Güney Azərbaycanın fərqli şəhərlərində bir-bə-bir oğurlanmışlar və bundan sonra onların ailələri günlər ilə əzizlərinin talehindən xəbərsiz qalmışlar;
  • Onlar oğurlanandan sonra Təbriz həbsxanasına köçürülmüşlər, baxmayaraq ki, qismən Təbrizli deyillər.
  • Onların hərəsinin evləri axtarılmış və bilgi-sayarları və başqa şəxsi əşyaları müsadirə edilmiş;
  • Onların hərəsinə bədən və ruhi işgəncə qıyılmış;
  • Onların hərəsi ailələri ilə əlaqə saxlamaq haqqından yoxsun edilmşlər;
  • Onların hərəsi haqlarının savunması üçün vəkilə əlləri çatmaqdan yoxsun edilmişlər;
  • Onların hərəsi təcridi kamerada saxlanırlar;
  • Biz arxayınıq ki, onların hamısı bəlli olmayan surətdə tutuqluluğa məruz qalmışlar məyər birisi ki ağır zəmanətdən sonra ötərgi olaraq buraxılmış; və
  • Biz biləsi, İran yetkililəri bu məzlumlardan etiraf qağırıb çıxartmaq xulyasına qapanmışlar və ümid edirlər ki, ən sonda özləri kəsdikləri etirafı alsınlar.

Yuxarıdakı sadalanmış (listə alınmış) ortaq özəlliklərə əsasən bu dosyedə bir qeyri-adilik var. Üzdən-keçmə izah budur ki, İran yetkililəri qabaqkılar kimi hələ də bu sövdadadırlar ki, işgəncə ilə qurşalama etiraf ala biləcəklər və nəticədə bu məzlum insanların canlarına daraşmaqla həmən xamxəyallarını təkrar edirlər. Xatırlatmaq lazımdır ki, uzun müddətdir ki, İran yetkililəri bu həvəsə şirnikmişlər və daima Güney Azərbaycan fəallarının möhkəm müqaviməti ilə üzləşmişlər. Bu şəxslər elə qayğılı insanlardırlar ki, İran İslam Respublikasının qanunlarını da belə sındırmazlar. Sizi arxayın etmək istərdik ki, əyər zərrəcə belə bu 17 vicdan dustaqlarının xatası olsaydı, indiyə dək İran yetkililəri onların işlərini çoxdan bitirmişdi.

On yeddi vicdan dustağının  birgə dosyesini qarşınızda təqdim etdik ki, İran yetkililərinin öz-xoşuna əməllərinə məruz qalmışlar. Bu vicdan dustaqları çox yüksək dərəcədə cilalanmış insanlardır və Azərbaycanın sərvəti və insanlığın sütunlarıdırlar. Onların hər təkini savunmaq üçün dosye təqdim etməsək də, bu İran yetkililərinin günahıdır ki, bilgi-qıtlığı yaratmış.

Qayğılı diqqətinizə müraciət edirik ki, mandatlarınıza əsasən bu 17 nəfər vicdan dustaqlarının uğrunda kampaniya aparasınız və onların həmən və şərtsiz buraxılmalarını sağlayasınız. Eləcə də sizin İran yetkililərinə qarşı ölkədə gedən irqçiliyə bu irəlilərdə uyarlamanızı alqışlayırıq və ümid edirik ki, bu vicdan dustaqlarının insan və milli haqlarını müdafiə etmək üçün barışmazcasına təmsilçilik edəcəksiniz, yoxsa onları ağır həbs hökmləri gözləyə bilər.

Qabaqcadan qayğınız üçün təşəkkür edirik.

Hörmətlə

Boyuk Resuloglu

Dünya Azerbaycanlılarının Haqlarını Müdafiə Momitəsinin Sədri

 Table 1 Chain of Southern Azerbaijani Prisoners of Conscience Arbitrarily Detained by Iranian Authorities

No

Days in

detention

Name-surname

Where Kidnapped

Where detained

Further details

1

124

Ayet (Yurush) Mehrelibeyli1 (آیت مهرعلی بیگلو)

Sofiyan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All are kept in Tebriz prison

Senior engineer

2

115

Aydin Khajei (آیدین خواجه‌ای)

Tebriz

Engineer, reading law

3

114

Behbud Qulizade (بهبود قلیزاده)

Qoshachay (from Khoy)

 

4

112

Behmen Nesiri zade (  بهمن نصیرزاده )

Maki (Maku)

 

5

112

Dr Elirza Ebdullahi (علیرضا عبدالهی)

Urmu

Doctor

6

110

Shehram Radmehr (شهرام رادمهر)

Tebriz

Engineer

7

110

Dr Letif Heseni (لطیف حسنی)

Kerej

Doctor

8

109

Ekber Azad2 (اکبر آزاد)

Tehran

Journalist & writer

9

109

Mrs.Həmide (Pınar) Fereczade (حمیده فرجزاده)

Tebriz

 

10

95

Heyder Kerimi (Yashar) (حیدرکریمی)

Tebriz

 

11

95

Mahmud Fəzli (محمود فضلی)

Tebriz

An engineer

12

89

Neim Ehmedi (نعیم احمدی)

Tebriz

 

13

89

Ibrahim Rəshidi3

Tebriz  

Engineer

14

86

Yunis Suleymani (یونس سلیمانی)

Erdebil

 

15

83

Miss Zəhra (Sona) Fereczade1 (زهرا فرجزاده)

Urmu

Human right defender

16

81

Shukrulla Qehremani Ferd (شکرالله قهرمانی فرد)

Keleyber

 

17

70

Hesen Rehimi Bayat (حسن رحیمی بیات)

 Tehran (lives in Kerej)

An engineer, human right defender

 

 

Husen Nesiri4 (حسین نصیری)

 

Eco-campaigner

Note 1:    Victim 1 and 15 are couples and have a three year old child deprived of the love of father and mother but in custody of the grandfather, who was a veteran of Iran and Iraq war fought there for seven years. He is now deprived of even visiting his two daughters who are prisoners of conscience.

Note 2:    Mr Azad is a veteran of the Southern Azerbaijani national movement and a prisoner of conscience in a number of times, during which Amnesty International also campaigned to secure his liberty. He is a scholarly journalist, a poet and a member of the French Pen Society. He is the father of 3 children.

Note 3:    He has been released on bail but experience shows that these temporary releases are the beginning of another process and therefore we did not remove his name from your possible campaign.

Note 4:    This prisoner of conscience was detained in relation to his eco campaign for saving Lake Urmu, see our report Ref: 526/2010 on 15 May 2010. He is still in prison.

ingliscesi

Çap et   Bashqasına gönder Yükle

 Ana Sehife       Yuxarı

 

info@dunazhak.net